Fons bikes
- ophetkantje
- Forum-lid
- Berichten: 2213
- Lid geworden op: 06 jan 2011 09:05
Correcte vertaling voor semi vanuit het Engels is half (semi-conductor). Dus vertaald; half aanpassen aan de wensen van de klant. Dit noem ik (marketing) priet-praat zonder inhoud. Klinkt in de oren van sommigen misschien interessant, maar semi kun je in deze echt beter weglaten.
Ach, ik zeg ook maar wat
We noemen hem/haar/het de Fons lhbtqiabcdefghij (in sierlijke letters op de bovenbuis gezet uiteraard)
"Niet-wielrenners. De leegheid van die levens schokt me." T.Krabbé
baanfiets kopen?
baanfiets kopen?
https://www.volkskrant.nl/economie/wat- ... -~b200be5e/Geachte heer L,
Dank voor uw bericht. Wij zien naast de toevoeging op het voornoemde artikel, geen aanleiding uw voorstel te volgen om het in te trekken.
Vriendelijke groet,
Redactie Economie
de Volkskrant
De krant gevraagd nog eens over het artikel na te denken. Over het frame is een aanvulling boven het artikel geplaatst, maar het citaat met de verwijzing naar de onbekend gebleven 'drie wijzen', de bewegingsdeskundige, cardioloog en fysiotherapeut, blijft helaas staan. Ze vinden waarschijnlijk dat ze niet aan gang kunnen blijven. M.i. hadden ze het beter in z'n geheel in kunnen trekken.
hun fietsen.
-
- Forum-lid
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 25 sep 2018 14:20
Serieus?? heb je echt gemaild omdat de namen onbekend zijn gebleven?? Hoe komt het dat dit je zo bezig houdt?BertL schreef: ↑28 sep 2018 17:16https://www.volkskrant.nl/economie/wat- ... -~b200be5e/Geachte heer L,
Dank voor uw bericht. Wij zien naast de toevoeging op het voornoemde artikel, geen aanleiding uw voorstel te volgen om het in te trekken.
Vriendelijke groet,
Redactie Economie
de Volkskrant
De krant gevraagd nog eens over het artikel na te denken. Over het frame is een aanvulling boven het artikel geplaatst, maar het citaat met de verwijzing naar de onbekend gebleven 'drie wijzen', de bewegingsdeskundige, cardioloog en fysiotherapeut, blijft helaas staan. Ze vinden waarschijnlijk dat ze niet aan gang kunnen blijven. M.i. hadden ze het beter in z'n geheel in kunnen trekken.
-
- Forum-lid
- Berichten: 6
- Lid geworden op: 09 sep 2018 16:29
De revieuws bij google zijn ook wel opvallend. Lijkt wel of ze zelf positieve revieuws aan het schrijven zijn na een negatieve. Allemaal mensen met een review en toevallig ineens nu.
Pittige editorial trouwens, in huisblad fiets.
"Niet-wielrenners. De leegheid van die levens schokt me." T.Krabbé
baanfiets kopen?
baanfiets kopen?
-
- Forum-lid
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 25 sep 2018 14:20
- amclassic-fan
- Forum-lid HC
- Berichten: 24317
- Lid geworden op: 23 jun 2004 17:56
- Locatie: Leende
Die tekst stond er toch al een tijdje? Ze doen in ieder geval niet erg hun best om hun leugens terug te trekken.
"Niet-wielrenners. De leegheid van die levens schokt me." T.Krabbé
baanfiets kopen?
baanfiets kopen?