Welke niet-fietsgerelateerde aankoop deed jij recent?
Wel, niet zelf gekocht maar door mijn echtgenote: een prachtig handgemaakt mes voor mijn keukengerei collectie. Het vlijmscherpe handgesmede lemmet is goed scherp te houden door de juiste slijphoek. En het handvat is van moeraseik. Dat is geen boomsoort maar eikenhout wat eeuwen lang in een moeras heeft gelegen waardoor het bijna zwart verkleurd is. Zeer zeldzaam hout!
Het mes heeft een perfecte ballans en ik ga er dadelijk een vers geschoten houtduif mee te lijf voor het diner vanavond.
Het mes heeft een perfecte ballans en ik ga er dadelijk een vers geschoten houtduif mee te lijf voor het diner vanavond.
The one formerly known as Enzzo
- daniel1975
- Forum-lid HC
- Berichten: 40162
- Lid geworden op: 11 nov 2004 14:14
Fraai!!
Less is bore
-
- Forum-lid
- Berichten: 696
- Lid geworden op: 17 nov 2020 11:26
Heel fraai ja.
Operatie geslaagd! Hij doet het weer.Ernie C. schreef: ↑28 jan 2024 00:03 Ondertussen heeft mijn Yamaha RX-V1900 het begeven. Hij wil niet meer aan. Volgens de overlevering zou het een 22nF 630VDC polyester condensator kunnen zijn. die dus maar besteld. Voor die euro wil ik het wel proberen. Die versterker klinkt veel te goed met de Kef KHT 3005 eitjes. En die subwoofer is inderdaad heerlijk compact voor zoveel bas.
Volgende project: 20 meter singelband om de doorgezakte zittingen van mijn fijne relaxstoelen te fixen. eentje zit er inmiddels weer als een nieuwe.
Campagnolo Ultra Dork
In Vlaanderen zijn ze zo anti-Frans dat ze het liefst Nederlandse woorden gebruiken.
Daarom heet een rotonde een rondpunt, is men ergens tevreden VAN, een vrachtwagen heet een camion en een tosti is een croque monsieur.
Het zit een klein beetje anders vrees ik. Vlaanderen is niet anti frans, maar net zoals alle talen die in het historische Frankrijk werden gesproken, het slachtoffer van Frans imperialisme. (pre-Napoleon mag je de Franssprekende minderheid in (het huidige) Frankrijk beneden de 50% inschatten) Het Nederlands in Vlaanderen onderging hetzelfde lot van verfransing als het Occitaans, Bretoens, Baskisch etc... in Frankrijk.
Tot in 1930 was Frans de officiële taal in Vlaanderen, het Nederlands was ook een officiële taal volgens de grondwet, maar in feite was dat een dode letter. Studeren gebeurde in het Frans.
De eerste universiteit die in het Nederlands mocht lesgeven was de Gentse en ook dat was pas in 1930.
In 1963 pas werd het Nederlands door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkend als een officiële taal. Nochtans bestond de overgrote meerderheid van inwoners in de 19e eeiw van Broekzele (=Brussel) uit Nederlandstaligen. In sommige wijken tot 100% in de rijkere zones ongeveer 50%.
Dat het Nederlands uberhaupt overeind gebleven is in Vlaanderen is te danken aan het Vlaams, zijnde de verscheidenheid van streektalen en dialecten.
Mooie uitleg Lugosi!
Daarbij nog twee aantekeningen:
1) veel Franstalige termen hebben hun oorsprong in de scheepvaart en laat nu net het 17e eeuwse Nederlands daarin de voertaal zijn geweest. Daarom zijn een aantal Franse woorden van oorsprong weer Nederlands (maar wel verbasterd naar het hedendaagse Frans)
2) de ligging van Vlaanderen aan de Noordzee en de belangrijke havenplaatsen aldaar hebben ook veel andere talen meegenomen die geïntegreerd zijn in het Vlaams. Het populaire woord “amai” bijvoorbeeld komt uit het Portugees en is nogsteeds erg populair in de regio Brugge en Oostende.
Sowieso een heel interessant onderwerp al die talen en dialecten in de lage landen!!!
Daarbij nog twee aantekeningen:
1) veel Franstalige termen hebben hun oorsprong in de scheepvaart en laat nu net het 17e eeuwse Nederlands daarin de voertaal zijn geweest. Daarom zijn een aantal Franse woorden van oorsprong weer Nederlands (maar wel verbasterd naar het hedendaagse Frans)
2) de ligging van Vlaanderen aan de Noordzee en de belangrijke havenplaatsen aldaar hebben ook veel andere talen meegenomen die geïntegreerd zijn in het Vlaams. Het populaire woord “amai” bijvoorbeeld komt uit het Portugees en is nogsteeds erg populair in de regio Brugge en Oostende.
Sowieso een heel interessant onderwerp al die talen en dialecten in de lage landen!!!
The one formerly known as Enzzo