Pagina 3 van 5

Geplaatst: 20 mei 2009 11:07
door de zwarten
fi-zik

Geplaatst: 20 mei 2009 11:09
door bibske
Cursusje Italiaans dan maar...

Geplaatst: 20 mei 2009 13:42
door dario
Fonetisch gezien betekent de ' achter de eerste lettergreep in Fi'zi:k wel dat dáár de klemtoon ligt.
En o ja, Dedacciai klinkt gewoon als dédatsjai.

Geplaatst: 20 mei 2009 15:33
door daj
Guerciotti staan bij ons in de fietsenwinkel en daar spreken we het uit als "gher-tsjottie".

Geplaatst: 20 mei 2009 16:09
door dario
Kon erger! :)

Geplaatst: 20 mei 2009 16:19
door perik
Dario schreef:Maar ik zou me er verder niet te veel aan gelegen laten liggen; ik spreek in het Nederlands gewoon van Wilier, Chorus of Bontrager - zoals je't leest (zolang je maar niet over 'biansji' begint!)
Per slot van rekening, hoe dacht je misschien dat een Fransman, Spanjaard of Amerikaan 'JanJansen' of 'VanTuyl' zou uitspreken?


Ik ook. Als het op merknamen aankomt spreekt iedereen ineens vloeiend Italiaans, maar dan zonder te weten waar de klepel hangt. Het is net Twan van Peperstraten die Spaans voetbal aankondigt, daar krijg ik ook zo de kriebels van.

Geplaatst: 20 mei 2009 16:37
door timo2.0
perik schreef:Per slot van rekening, hoe dacht je misschien dat een Fransman, Spanjaard of Amerikaan 'JanJansen' of 'VanTuyl' zou uitspreken?
Dat wil ik hier wel even testen hoor. Het mooiste vind ik nog altijd onze oud-sprinter die de Fransen voor Chèroën Blichlévèn houden ;)

Geplaatst: 20 mei 2009 16:58
door masterb
Grappig dat dit topic eigenlijk nu pas gestart wordt.
Volgens mij zit iedereen hier wel eens mee...je leest iets moois op het forum, je gaat naar je FM en je verteld hem wat je wil en die zegt...Watte?

Geplaatst: 20 mei 2009 17:05
door teutoon
Wilier is een Italiaans merk dus spreek het dan ook niet op z'n Nederlands of Frans uit.
Als je een beetje voetballersnamen of wielrennersnamen kent, weet je ook wel hoe bepaalde letters klinken in een bepaalde taal.

Geplaatst: 20 mei 2009 17:21
door dario
Maar hoever ga je daarin? Elke taal heeft immers haar eigen klankregisters (en als je bij de fietsenmaker een vi-atsje wil bestellen zal hij allicht niet weten dat je een BH bedoelt...)
En wat doe je met bv Campagnolo Mirage? Is een Italiaans product, maar mirage is wel een Frans woord: zeg je dat dan op z'n Frans, of zoals een Italiaan het zou uitspreken?

Geplaatst: 20 mei 2009 17:23
door bibske
Deze regeltjes kunnen ons wat betreft het Italiaans in ieder geval helpen, je moet dan uiteraard wel weten dat een bepaald merk daar vandaan komt :)
Italiaanse uitspraak

Geplaatst: 21 mei 2009 11:06
door tes_
En Assos, spreek je dat gewoon op z´n Nederlands uit?