Astana / Liberty Seguros
Quoten: Origineel geplaatst door zever op 18 Juni 2006
Quote: Origineel geplaatst door C a s r a n op 18 Juni 2006
Raar, om een of andere reden lukt het bij bepaalde mensen niet. Maar goed, er wordt gewerkt aan een totaal nieuwe website op een nieuwe server!
En met een Nederlandse versie ?
Daar is over nagedacht, maar wegens drukke zakelijke bezigheden langs mijn kant deze zomer (en ik ben de enige van het RouesArtisanales-team die Nederlands kan schrijven) is dat plan weggeborgen. Zou er interesse in zijn overigens??
Quote: Origineel geplaatst door C a s r a n op 18 Juni 2006
Raar, om een of andere reden lukt het bij bepaalde mensen niet. Maar goed, er wordt gewerkt aan een totaal nieuwe website op een nieuwe server!
En met een Nederlandse versie ?
Daar is over nagedacht, maar wegens drukke zakelijke bezigheden langs mijn kant deze zomer (en ik ben de enige van het RouesArtisanales-team die Nederlands kan schrijven) is dat plan weggeborgen. Zou er interesse in zijn overigens??
www.pieterdeneve.com | Facebook: www.facebook.com/pieterdeneve
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
-
- Forum-lid
- Berichten: 199
- Lid geworden op: 05 jan 2006 18:01
In het nederlands zou mooi zijn maar ik heb ook geen problemen met engels.
Quoten: Origineel geplaatst door Evert Dehandsch op 18 Juni 2006
@Casrande website http://www.rouesartisanales.com/ werkt maar niet bij mijIk probeer al een volledige week, maar steeds lukt het niet Zijn er mensen die ook dit probleem hebben?
Greetz, Evert
same here
@Casrande website http://www.rouesartisanales.com/ werkt maar niet bij mijIk probeer al een volledige week, maar steeds lukt het niet Zijn er mensen die ook dit probleem hebben?
Greetz, Evert
same here
Quoten: Origineel geplaatst door C a s r a n op 18 Juni 2006
Quoten: Origineel geplaatst door zever op 18 Juni 2006
Quote: Origineel geplaatst door C a s r a n op 18 Juni 2006
Raar, om een of andere reden lukt het bij bepaalde mensen niet. Maar goed, er wordt gewerkt aan een totaal nieuwe website op een nieuwe server!
En met een Nederlandse versie ?
Daar is over nagedacht, maar wegens drukke zakelijke bezigheden langs mijn kant deze zomer (en ik ben de enige van het RouesArtisanales-team die Nederlands kan schrijven) is dat plan weggeborgen. Zou er interesse in zijn overigens??
Casran, laat maar weten als je nog hulp nodig hebt. Ik kom niet om in de tijd, maar vind het altijd wel leuk om te doen (alleen mijn Frans is wat minder)...
Quoten: Origineel geplaatst door zever op 18 Juni 2006
Quote: Origineel geplaatst door C a s r a n op 18 Juni 2006
Raar, om een of andere reden lukt het bij bepaalde mensen niet. Maar goed, er wordt gewerkt aan een totaal nieuwe website op een nieuwe server!
En met een Nederlandse versie ?
Daar is over nagedacht, maar wegens drukke zakelijke bezigheden langs mijn kant deze zomer (en ik ben de enige van het RouesArtisanales-team die Nederlands kan schrijven) is dat plan weggeborgen. Zou er interesse in zijn overigens??
Casran, laat maar weten als je nog hulp nodig hebt. Ik kom niet om in de tijd, maar vind het altijd wel leuk om te doen (alleen mijn Frans is wat minder)...
Quoten: Origineel geplaatst door Ilko op 19 Juni 2006
Casran, laat maar weten als je nog hulp nodig hebt. Ik kom niet om in de tijd, maar vind het altijd wel leuk om te doen (alleen mijn Frans is wat minder)...
Ok, dat is genoteerd. Een Nederlandstalige versie had ik zelf best wel tof gevonden, maar daar zijn momenteel 2 obstakels voor:1. Ik heb vanaf juli een hele drukke job die het me moeilijk zal maken veel tijd in de website te steken... en aangezien alle Nederlandstalige vertalingen van mij zouden moeten komen, lijkt dat lastig. Daarnaast moet ik me bezinnen in hoeverre artikels schrijven op RouesArtisanales ethisch verantwoord te combineren is met een baan in de wielersector; wellicht zal ik doelbewust over bepaalde produkten niét schrijven. Goed, dit valt nog op te vangen door een extra enthousiaste medewerker (jij of iemand anders).2. Tweede probleem is dat we voor de vernieuwde website samenwerken met een Nederlandstalige tech site, die niet helemaal hetzelfde doet als wij, maar er zijn toch overlappingen. Die mensen helpen ons op technisch gebied (webopbouw); het lijkt me dan ook vervelend om ook maar te opperen om op hun marktsegment te komen!
Casran, laat maar weten als je nog hulp nodig hebt. Ik kom niet om in de tijd, maar vind het altijd wel leuk om te doen (alleen mijn Frans is wat minder)...
Ok, dat is genoteerd. Een Nederlandstalige versie had ik zelf best wel tof gevonden, maar daar zijn momenteel 2 obstakels voor:1. Ik heb vanaf juli een hele drukke job die het me moeilijk zal maken veel tijd in de website te steken... en aangezien alle Nederlandstalige vertalingen van mij zouden moeten komen, lijkt dat lastig. Daarnaast moet ik me bezinnen in hoeverre artikels schrijven op RouesArtisanales ethisch verantwoord te combineren is met een baan in de wielersector; wellicht zal ik doelbewust over bepaalde produkten niét schrijven. Goed, dit valt nog op te vangen door een extra enthousiaste medewerker (jij of iemand anders).2. Tweede probleem is dat we voor de vernieuwde website samenwerken met een Nederlandstalige tech site, die niet helemaal hetzelfde doet als wij, maar er zijn toch overlappingen. Die mensen helpen ons op technisch gebied (webopbouw); het lijkt me dan ook vervelend om ook maar te opperen om op hun marktsegment te komen!
www.pieterdeneve.com | Facebook: www.facebook.com/pieterdeneve
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
Ook hier werkt RouesArtisanales niet..
Overigens zou ik , net als Ilko, het niet erg vinden om zo nu en dan een test/verslag in het Engels naar het Nederlands te vertallen, alleen maar leerzaam op zowel taalkundig als op fiets gebied.
Mijn Frans is niet echt goed, maar ik zou het altijd kunnen proberen. Engels moet sowieso wel lukken.
Overigens zou ik , net als Ilko, het niet erg vinden om zo nu en dan een test/verslag in het Engels naar het Nederlands te vertallen, alleen maar leerzaam op zowel taalkundig als op fiets gebied.
Mijn Frans is niet echt goed, maar ik zou het altijd kunnen proberen. Engels moet sowieso wel lukken.
Quoten: Origineel geplaatst door Wesley op 19 Juni 2006
Ook hier werkt RouesArtisanales niet..Overigens zou ik , net als Ilko, het niet erg vinden om zo nu en dan een test/verslag in het Engels naar het Nederlands te vertallen, alleen maar leerzaam op zowel taalkundig als op fiets gebied.Mijn Frans is niet echt goed, maar ik zou het altijd kunnen proberen. Engels moet sowieso wel lukken.
Als je het Engeltalig artikel begrijpt, kan je 't ook vertalen hé! Dat is immers altijd exact hetzelfde als het Franstalig. Of las jij steevast beiden?
Ook hier werkt RouesArtisanales niet..Overigens zou ik , net als Ilko, het niet erg vinden om zo nu en dan een test/verslag in het Engels naar het Nederlands te vertallen, alleen maar leerzaam op zowel taalkundig als op fiets gebied.Mijn Frans is niet echt goed, maar ik zou het altijd kunnen proberen. Engels moet sowieso wel lukken.
Als je het Engeltalig artikel begrijpt, kan je 't ook vertalen hé! Dat is immers altijd exact hetzelfde als het Franstalig. Of las jij steevast beiden?
www.pieterdeneve.com | Facebook: www.facebook.com/pieterdeneve
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
Quote: Origineel geplaatst door C a s r a n op 19 Juni 2006
Als je het Engeltalig artikel begrijpt, kan je 't ook vertalen hé! Dat is immers altijd exact hetzelfde als het Franstalig. Of las jij steevast beiden?
Ik volg je even niet Casran..
In welke taal staat het nou op RouesArtisanales? Zowel in het Frans als in het Engels? (Zoals aangegeven kom ik niet op de site)
Ik hoor het wel als mijn hulp nodig is, heb toch bijna zomervakantie.
Als je het Engeltalig artikel begrijpt, kan je 't ook vertalen hé! Dat is immers altijd exact hetzelfde als het Franstalig. Of las jij steevast beiden?
Ik volg je even niet Casran..
In welke taal staat het nou op RouesArtisanales? Zowel in het Frans als in het Engels? (Zoals aangegeven kom ik niet op de site)
Ik hoor het wel als mijn hulp nodig is, heb toch bijna zomervakantie.
Quoten: Origineel geplaatst door Wesley op 19 Juni 2006
Ik volg je even niet Casran..In welke taal staat het nou op RouesArtisanales? Zowel in het Frans als in het Engels? (Zoals aangegeven kom ik niet op de site)
Ja, elke artikel staat zowel in Frans als Engels (identiek hetzelfde!). Juist daarom dat ik niet begreep dat je zei dat je Frans niet goed is: dat maakt immers niet uit, want als je 't artikel uit het Engels naar het Nederlands vertaalt heb je ook de inhoud weergegeven!
Ik volg je even niet Casran..In welke taal staat het nou op RouesArtisanales? Zowel in het Frans als in het Engels? (Zoals aangegeven kom ik niet op de site)
Ja, elke artikel staat zowel in Frans als Engels (identiek hetzelfde!). Juist daarom dat ik niet begreep dat je zei dat je Frans niet goed is: dat maakt immers niet uit, want als je 't artikel uit het Engels naar het Nederlands vertaalt heb je ook de inhoud weergegeven!
www.pieterdeneve.com | Facebook: www.facebook.com/pieterdeneve
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
- gelieve geen PMs te sturen, worden niet gelezen of beantwoord; mailen kan altijd -
Quote: Origineel geplaatst door C a s r a n op 19 Juni 2006
Ja, elke artikel staat zowel in Frans als Engels (identiek hetzelfde!). Juist daarom dat ik niet begreep dat je zei dat je Frans niet goed is: dat maakt immers niet uit, want als je 't artikel uit het Engels naar het Nederlands vertaalt heb je ook de inhoud weergegeven!
Ok, bedankt voor de uitleg, het is duidelijk!! Hoop dat als jullie op de nieuwe server zitten ik wel op de site kan kijken.. Ik baal er enorm van, volgens mij is er een hoop interessants te lezen.
Ja, elke artikel staat zowel in Frans als Engels (identiek hetzelfde!). Juist daarom dat ik niet begreep dat je zei dat je Frans niet goed is: dat maakt immers niet uit, want als je 't artikel uit het Engels naar het Nederlands vertaalt heb je ook de inhoud weergegeven!
Ok, bedankt voor de uitleg, het is duidelijk!! Hoop dat als jullie op de nieuwe server zitten ik wel op de site kan kijken.. Ik baal er enorm van, volgens mij is er een hoop interessants te lezen.